• Il a 8 ans aujourd'hui, il est espiègle, coquin et tellement gentil, il est en vacances en Californie où il va fêter ce beau jour, c'est mon petit fils Maxime que j'aime,  gros bisous à toi !

    A San Francisco !


    20 commentaires
  • Bonne semaine !

    Pensée du jour:

    Je vous emmène en ?????

    Ma fille Leslie et sa petite famille sont en vacances en Californie, (pas de crainte pour les tremblements de terre), ils étaient 3 jours à San Francisco on y va...en photos bien sûr !

    Bay Bridge – à San Francisco.

    Alcatraz

    San Francisco depuis l’île d’Alcatraz 

     Lombard Street – à San Francisco.
    Golden Gate – à San Francisco.
     
     
     

    17 commentaires
  • Méditerranéenne-Hervé Vilar

     

    Méditerranéenne-Hervé Vilar

    Méditerranéenne-Hervé Vilar


    8 commentaires
  • Un peintre,un tableau

    Pensée du jour:

    Un peintre,un tableau

    Un peintre,un tableau

     

     Ma participation au "Tableau du samedi" chez Lady Marianne:

    http://www.ma-chienne-de-vie.com-choix libre

    Albert Bierstadt (7 janvier 1830 - 18 février 1902), est un peintre américain d’origine allemande, connu pour ses paysages de l'Ouest américain. Bierstadt faisait partie de l’Hudson River School, un groupe informel de peintres du XIXe siècle pratiquant une peinture romantique, baignée d’une lumière radieuse.

    Un peintre,un tableau

    Among the Sierra Nevada, California, 1868, Smithsonian American Art Museum, Washington

    Un peintre,un tableau


    11 commentaires
  • Bon vendredi !

    Pensée du jour:

    Comment parler en Alsace-suite

    Prendre une schluck : boire une gorgée. 

    Vient directement de l’allemand.

     

     Par exemple: «viens donc prendre une schluck à la maison!»

    Spritzer: Gicler ou vaporiser 

    Vient de l’allemand «spritzen». 

     

    Exemple: «Quand j’ai ouvert ma Carola rouge, elle m’a spritzé à la figure».

    Être schlass: mou, fatigué. 

    L'expression Provient (peut-être) de l’allemand «schlafen».

     

     Exemple: «Oh je suis schlass aujourd’hui, je ne vais pas aller à la Meinau.»

    Faire un schmoutz: Faire un bisou

     

    Ce terme n’a aucune connotation érotique. Par exemple, une grand-mère disant à sa petite-fille : «tu me fais un schmoutz, schatzele?» (ce dernier mot signifiant lui-même «petit trésor»)

    Manger un schtuck: manger un morceau. 

    Vient de l’allemand Stück.  

     

    Exemple: «Je t’ai fait un kouglof, tu en veux un schtuck?»

    Une schlopp: une pantoufle. 

    Ce mot peut aussi désigner des sandales ou des claquettes. 

     

    Exemple: «On va à la piscine, tu prends tes schlopps?»


    11 commentaires